Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Back: 1 20 50 Forward: 1 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*jul face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"stream, brook, fountain face="Times New Roman Star"река, ручей face="Times New Roman Star"jul (OUygh.) face="Times New Roman Star"jul (MK ) face="Times New Roman Star"c?ul face="Times New Roman Star"jul face="Times New Roman Star"s/ъw|l face="Times New Roman Star"jul face="Times New Roman Star"EDT 917-918, VEWT 209-210, ЭСТЯ 4, 244.
face="Times New Roman Star"*Tog face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"dust face="Times New Roman Star"пыль face="Times New Roman Star"tog| (OUygh. - late, Lig. VSOu ) face="Times New Roman Star"tog| (MK , KB ); tog|- 'to rise (of dust)' face="Times New Roman Star"tog| (Pav. C. , Abush. ) face="Times New Roman Star"tog| (dial., Malov - Xami) face="Times New Roman Star"to:la- 'to crumble' face="Times New Roman Star"tog|-la- 'to crumble' face="Times New Roman Star"VEWT 483, EDT 463.
face="Times New Roman Star"*ku"me face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"dug-out, hut face="Times New Roman Star"землянка, хижина face="Times New Roman Star"ku"mu"ldu", dial. ku"me face="Times New Roman Star"ku"me face="Times New Roman Star"VEWT 308. An exclusively Oghuz word; traditionally derived from Pers. kuma 'stack, hut' (see Лексика 499), but a reverse direction of borrowing cannot be excluded. Cf. perhaps Karakh. (MK ) ku"mi 'name of a town on the Uyghur border' (?).
face="Times New Roman Star"*Kapyrc?ak, *Kapsak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 box, coffin 2 basket face="Times New Roman Star"1 ящик, гроб 2 корзина face="Times New Roman Star"qapyrc?aq 1,2 (MK ) face="Times New Roman Star"koburc?uk, dial. kapurz?|ak 1, dial. kabzak, kabsak 2 face="Times New Roman Star"qabyrc?aq (IM ), qaburc?uq (AH ) face="Times New Roman Star"Gapyrz?|aq 1 face="Times New Roman Star"> Hung. koporso/ 1 (see Gombocz 1912 ) face="Times New Roman Star"EDT 587, ЭСТЯ 5, 276-278. Tekin (1979 , 127) cites Uygh. qapyz 'coffin', but we were unable to find the word either in Old or Mod. Uyghur. Perhaps he meant Karakh. xafsy 'small box' (MK , see EDT 587). Brockelmann derived the word from Lat. capsa through Syr. qafsa:, but a loan in Turkic < Syr. is not quite probable, and the word might well be genuine. But modern forms: Tur. dial. kapsa 'box, chest', (CCum. ) qapsa 'box, coffin' may well be < Syr. (cf. ЭСТЯ 5, 277).
face="Times New Roman Star"*ko"pe face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 coat of mail 2 ring of mail 3 earring 4 overcoat 5 saddle-pad for a camel 6 film of egg, exuviae 7 a k. of cloth or carpet face="Times New Roman Star"1 кольчуга 2 кольцо кольчуги 3 серьга 4 плащ, пальто 5 верблюжье седло 6 пленка яйца, сброшенная кожа 7 вид ткани или ковра face="Times New Roman Star"ku"pe 1, 2, 3, ku"pik (MK ) 4, ko"pc?u"k (MK ) 5, ko"psu"n 'mattress' (MK ) face="Times New Roman Star"ku"pe 3, kepeneg, ko"penek 4, ko"pen 7 face="Times New Roman Star"ku"pme| 'mattress' face="Times New Roman Star"ko"pen (ku"pen) 5 face="Times New Roman Star"ko"bo"n 'mattress' face="Times New Roman Star"k@w|be 6 face="Times New Roman Star"ku"pu" 'шуба из меха медвежонка' face="Times New Roman Star"ko"ps?ik 'pillow' face="Times New Roman Star"ku"pme| 'mattress' face="Times New Roman Star"EDT 687, 688, 689, ЭСТЯ 5, 48-49, 108 (Tur. ko"pen being attributed here to a quite different root, see under *ko"p- 'to swell, foam'), 114-115, 129-130, TMN 3, 581-583. The above forms are hard to separate, and Doerfer's point of view that ko"penek is secondarily < kepenek is probably faulty (even though ko"penek is attested later: ko"pen is certainly attested earlier, and an assimilative delabialization *ko"penek > kepenek seems quite plausible). The Chuvash form shows that the original meaning of the root must have been 'transparent covering, film', whence 'coat of mail' etc. Turk. > Mong. kebeneg 'saddle-cloth, shirt', Hung. ko"po"nyeg 'raincoat' (Gombocz 1912 ).
face="Times New Roman Star"*Kod-, *Kodur- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to take trouble, make efforts 2 to overpower face="Times New Roman Star"1 прилагать усилия 2 осиливать, одолевать face="Times New Roman Star"qod|ur- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"xot- 2 face="Times New Roman Star"kot- 2 face="Times New Roman Star"EDT 605; Stachowski 154 (but, because of semantic difference, hardly to *Kod- 'put aside').
face="Times New Roman Star"*gu":l- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to tether, bind feet face="Times New Roman Star"привязывать, спутывать ноги face="Times New Roman Star"ku"l-tu"r- (MK ) face="Times New Roman Star"gu"lu"- (dial.) face="Times New Roman Star"k'ul- face="Times New Roman Star"gu"jl- face="Times New Roman Star"ku"l- face="Times New Roman Star"xu"lu"- face="Times New Roman Star"VEWT 308, EDT 717 (incorrectly to ku"l- 'harness'), ЭСТЯ 3, 95-96.
face="Times New Roman Star"*bu"n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"defect, sin face="Times New Roman Star"недостаток, грех face="Times New Roman Star"mu"n (OUygh.) face="Times New Roman Star"mu"n (MK ) face="Times New Roman Star"min (КСТТ ) face="Times New Roman Star"mu"n, min face="Times New Roman Star"min face="Times New Roman Star"min face="Times New Roman Star"min face="Times New Roman Star"min-siz 'flawless' face="Times New Roman Star"VEWT 347, EDT 347, 767 (confused with other roots), ОСНЯ 3, 55-56, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*Kor(t)- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 burbot 2 pike 3 huso, beluga face="Times New Roman Star"1 налим 2 щука 3 белуга face="Times New Roman Star"(КСТТ ) qurty 1, qurtan 2 face="Times New Roman Star"xorty 1 (Sag.) face="Times New Roman Star"qortu 1 face="Times New Roman Star"qortu 1 face="Times New Roman Star"? kъrtъs?, kъrъs? 'ruff' ( = Mari kyrys?, k@rkke 'trout') face="Times New Roman Star"qortpa 3 face="Times New Roman Star"qortpa 3 face="Times New Roman Star"Федотов 1, 260. For Chuv. kъrtъs? cf. also Tat. qyrtys? (the direction of borrowing is unclear).
face="Times New Roman Star"*o"j (?) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"time, age face="Times New Roman Star"время, возраст face="Times New Roman Star"o"ju":n (dial.) face="Times New Roman Star"o"j face="Times New Roman Star"ОСНЯ 1, 242. The form is poorly attested and rather dubious (the Tuva form may be < Oyr. o"j < PT *o"d q. v. sub *odi ).
face="Times New Roman Star"*dan|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to bind together face="Times New Roman Star"связывать face="Times New Roman Star"tan|- (MK ) face="Times New Roman Star"tan|- (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"tan|- face="Times New Roman Star"dan|- face="Times New Roman Star"tan|- face="Times New Roman Star"tan|- face="Times New Roman Star"tan|- 'to put on' face="Times New Roman Star"don|-na- face="Times New Roman Star"tan|- face="Times New Roman Star"tan|- face="Times New Roman Star"tan|- face="Times New Roman Star"VEWT 461, EDT 514, ЭСТЯ 3, 145-146, Stachowski 216. Turk. > Kalm. tan- 'to plait, knot'.
face="Times New Roman Star"*c?ar face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 whetstone 2 sickle 3 to whet face="Times New Roman Star"1 точильный камень 2 серп 3 точить face="Times New Roman Star"c?ar 1, 'mill stone', c?ar-la- 3 face="Times New Roman Star"c?ar-la- 3 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"s?ar 1 face="Times New Roman Star"c?ar 1 face="Times New Roman Star"s/orla 2 face="Times New Roman Star"sardag|a, sarda:na 'short heavy arrow with a broad head' (Пек. ) face="Times New Roman Star"s?ar 1 face="Times New Roman Star"s?ar 1 face="Times New Roman Star"sar 1 face="Times New Roman Star"s?ar 1 face="Times New Roman Star"c?a:r- 'to cut, stick in' (ССЯ : Udzh.) face="Times New Roman Star"c?ar 1, 'spool' face="Times New Roman Star"VEWT 99-100, Егоров 221, Федотов 2, 143 (borrowing < FU *s/orva 'horn' is hardly credible). Bulg. > Hung. sarlo/ 'sickle', see Gombocz 1912 , MNyTESz 3, 494-495. The root is certainly genuine, although some influence of the Iranian c?aryk, c?arx 'wheel' could have existed.
face="Times New Roman Star"*bAnu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"wild cat face="Times New Roman Star"дикая кошка face="Times New Roman Star"manu (OUygh.) face="Times New Roman Star"manul face="Times New Roman Star"many face="Times New Roman Star"EDT 767. Turk. > Kalm. manl, Dag. manu: (Тод. Даг. 153) (probably contaminated with Mong. proper malur < *malul q. v. sub *ma/l/e ). Uygh. molun 'wild cat' may be a mongolism.
face="Times New Roman Star"*utyr/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"otter face="Times New Roman Star"выдра face="Times New Roman Star"ъw|dъw|r face="Times New Roman Star"ytyy face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. 145. See under *Ka.ma a discussion of other possible traces of this root.
face="Times New Roman Star"*K(i)an| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"father face="Times New Roman Star"отец face="Times New Roman Star"qan| (Orkh., Yeniss., OUygh.) face="Times New Roman Star"qan|das? 'half-brother, son of the same father and a different mother' (MK ), qan|syq ata 'step-father' (MK ) face="Times New Roman Star"VEWT 232, EDT 630, 635, 640, ЭСТЯ 5, 258.
face="Times New Roman Star"*bodu- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to fasten (with a nail, arrow) 2 to be fastened, attached 3 wooden nail in camel's nose for fastening the tether 4 nail face="Times New Roman Star"1 прикреплять, прибивать (гвоздем, стрелой) 2 быть прикрепленным 3 деревянный гвоздик в носовой перегородке верблюда для прикрепления привязи 4 гвоздь face="Times New Roman Star"bodu- 1 (OUygh.), bodul- 2, budlu 3 (OUygh. - YB ) face="Times New Roman Star"bodu- 1 (MK ), butlu ( = budlu) 3 (MK ) face="Times New Roman Star"pojra 'wheel hob', dial. bujru, bujlu face="Times New Roman Star"bujla (MA ) 3 face="Times New Roman Star"bujla 3 face="Times New Roman Star"bu"jli 3 face="Times New Roman Star"pozyg| 4 face="Times New Roman Star"pozug| 4 face="Times New Roman Star"bujla 3 face="Times New Roman Star"bujda 3 face="Times New Roman Star"bojysqan (< *body-s?-kan) 'woollen lead for fastening calves during milking' face="Times New Roman Star"bujlyq 'a bridle detail, суголовник' face="Times New Roman Star"bujda 3 face="Times New Roman Star"EDT 300, 304, 305, ЭСТЯ 2, 287. The original meaning of the root is clearly 'to fasten, attach'. The -u-vowel in the name of camel harness may be a result of borrowing in Karakh. from a Kypchak-type dialect, with further dispersion from Karakh. Тurk. bujla > Mong. bujla 'id.' > Tuva bujla.
face="Times New Roman Star"*TEpir/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"envy face="Times New Roman Star"зависть face="Times New Roman Star"tepiz, tepze- 'to envy' (MK , KB ) face="Times New Roman Star"EDT 448.
face="Times New Roman Star"*erge face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 part of the yurt close to the door 2 threshhold 3 stairs face="Times New Roman Star"1 часть юрты рядом с дверью 2 порог 3 лестница face="Times New Roman Star"irgene 'smth. belonging to the tent' (Sangl. ) face="Times New Roman Star"irk@n 2 face="Times New Roman Star"irge 2 face="Times New Roman Star"argъ `lap' face="Times New Roman Star"ergene, ergine 3 face="Times New Roman Star"ergilc?ek 1 face="Times New Roman Star"erge, irge 1 face="Times New Roman Star"VEWT 47, Федотов 1, 56-57.
face="Times New Roman Star"*to:j- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to sing face="Times New Roman Star"петь face="Times New Roman Star"tujuq (Osm.) face="Times New Roman Star"tujuq 'a verse metre' face="Times New Roman Star"tujuq 'rhymed verse' face="Times New Roman Star"tuoj- 'to sing, chant', tojuk 'improvised song' face="Times New Roman Star"EDT 568.
face="Times New Roman Star"*en|ir- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to spin 2 to surround face="Times New Roman Star"1 крутить 2 окружать face="Times New Roman Star"en|ir- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"en|ir- (Буд. ) 2 face="Times New Roman Star"e: r- 1 face="Times New Roman Star"EDT 113, VEWT 37.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Back: 1 20 50 Forward: 1 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2223881 14752870
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov